• Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
#292299
@CBjr86
Perguntei a um camarada que usa o Pitch Correction... Me foi dito isto:

"O Pitch Correction é útil para minimizar a possibilidade de o áudio ficar com tons estranhos nas falas dos personagens e/ou nas trilhas sonoras. Assim, quando altero o FPS de 23.976 para 25.000 ou de 25.000 para 23.976 eu uso o MeGUI, pois o UsEac3To, até o momento, não possui o Pitch Correction."

Dessa forma, seria melhor você usar. :laughing:
#292302
@Kaioshin obrigado por me dares a certeza disso. Ontem estive umas horas a dar uns toques num espisódio duma série que adorava ver sincronizada com boa imagem, e quando fui abrir o audio original para fazer umas comparações, dei conta que o tom do audio era diferente. Ou seja, ao passar de 25 para 23fps o tom fica afectado.

Agora nao vou recomeçar aquilo com o pitch correction porque já tive um trabalhão enorme, já sincronizei quase metade do episódio, mas se for para continuar, já sei que tenho de usar essa opção. Entendi logo que era dessa questão que se deveria tratar o pitch correction, ao ouvir a diferença do audio original de 25 fps para o de 23fps.

Posso ainda adiantar que penso que peguei precisamente na pior coisa que podia para me iniciar na sincronização. Mesmo tendo feito a alteração de fps, aquilo sai de sincronismo a cerca de cada 30 segundos!!! Ou menos! É um autentico inferno sincronizar aquilo. De facto já muita gente tinha dito que é muito difícil sincronizar esta série com estes audios, mas ainda assim pergunto-me se não estarei a fazer algo de errado. Se modifiquei os fps e aquilo mesmo assim sai de sincronia em bem menos de um minuto, como seria se nao tivesse alterado os fps? Será que estou a fazer tudo bem?

E outra coisa Kaioshin, está a ser para mim impossível fazer cortes apenas nos silêncios. Eu ando a cortar a torto e a direito! Num audio que dessincroniza em poucos segundos, como posso eu esperar pelos silêncios? Impossível. Ainda assim, sinceramente penso que estou a conseguir fazer os cortes de som de forma imperceptível, mas pronto, não sei até que ponto é que um profissional nisto não pode conseguir identificar os pontos em que cortei, não sei. Depois posto o episódio com o resultado final pro caso de alguém querer avaliar.

Gostava mesmo de sincronizar esta serie toda, mas à velocidade que isto está a demorar para fazer um episódio, não sei não. De qualquer forma quero acreditar que peguei na coisa mais difícil que poderia ter pegado, e que futuramente tudo o que eventualmente poderei vir a sincronizar seja bem mais fácil.

Edit: reparem na quantidade parva de cortes que fiz em 9 minutos de episódio. Isto sinceramente não me parece uma coisa minimamente praticável 😔
Imagem
#292305
Se ao longo do tempo a dessincronização aumenta, algo estás a fazer de errado, certamente. Por vezes tens de fazer um corte ou add tempo no audio e depois sim sincronizar. O melhor software para essa conversão talvez seja o adobe audition, pois tem plugins que demoram mais tempo, mas a distorção não se nota (mal se nota).

Eu uso o iZotope RX para restaurar áudios e acho que ele traz plugins para o adobe audition. Ou é o audition que já os traz, pois eu tenho-os no audition xD Também tens este que é recente mas bem falado: Accusonus ERA, se bem que ainda não tive tempo de experimentar. E para converter de 23.976 para 25 podes usar o audition com o algoritmo izotope. Ou o melhor da audition, a diferença provavelmente nem será mt notória, apesar de existir. E se estás a fazer muitos cortes estás a fazer asneira. Se bem que há alguns raros casos em que nos blurays todas as mudanças de cena tinham sido alargadas (mais tempo de imagem a desvanecer e a preto) e nesses casos temos de add tempo a cada mudança de cena dessas para bater certo. E claro, tive de saber ao certo quanto tempo de cenas a preto tinha a mais para saber que tempo add para dps sim converter os fps. Portanto sincronizar bem, mete vários cálculos nos casos mais dificeis, recomendo um caderno e bons apontamentos x'D E apesar de dar algum trabalho a perceber o mecanismo, compensa imenso pois o tempo perdido não se compara a todas as sincros que terias de fazer com cortes e mais cortes :joy:
#292306
@Leinad4Mind, eu no caso estou a trabalhar os audios dos TVRip da Sailor Moon (do CESM). Dizem que aquilo está em péssima qualidade e com falhas de sinal. Não será por isso? Mas se tem falhas de sinal (pequenos cortes de frames, pelo que entendi), o audio não deveria andar sempre adiantado? É que no caso está sempre a atrasar. Acho que quando referi 30 segundos fui simpático, é mais algo como a cada 10 segundos já se notar um pouco de atraso lol.

Está a ser um atentico inferno, é muito demorado. É corte atras de corte. Vou em 14minutos e meio de episodio. Comecei mais a sério ontem à noite, mas isto já me parece uma eternidade.

Edit: em relação aos plugins que me indicaste para restaurar os audios, desculpa, não me expressei bem e fiz com que me entendesses mal; por audios em má qualidade, referia-me apenas ao facto de terem falhas de sinal; em relação à qualidade sonora parecem-me óptimos, são audios de TVRips comuns.
#292307
Se o TVRip teve perda de frames (cortes), isso acontece tanto no video como audio do projecto do cesm presumo eu, e sendo assim vais notar um atraso sim. Se essa perda de frames for do principio ao fim do eps constante, consegues na mesma acertar ao esticar o audio de forma a que deixe de ficar atrasado. Terias de cacular quantos segundos ao certo está atrasado do fim e esticar essa quantidade de segundos. E o adobe audition faz isso sem se notar mt diferença. Senão terias de add x milisegundos a cada x segundos. Ou podes tentar o adobe premiere que tem um método de sincronizar o audio com o vídeo de forma automática. Mas não sei até que ponto será eficaz nesses casos.

Edit: Com o Audition tb tens forma de sincronizar o audio pt pelo ingles ou frances ou japones, ou mm o espanhol que é capaz de ser o mais similar ao nosso pelas falas em si, e depois só terás de usar o "Automatic Speech Alignment" e ele faz o resto por ti . Se bem que não sei até que ponto irá funcionar nestes audios, pois tem música de fundo etc :/ Mas nada como tentar...
#292308
@Leinad4Mind qual a denominação dessa função que estica o áudio? Provavelmente o Sony Vegas tambem a tem...
#292310
Leinad4Mind : 06 mai 2019, 16:53 Creio que é "Time Stretch"
Quando acabar de sincronizar este episodio vou procurar um tutorial que me explique como fazer isso e vou tentar. Obrigado por essa dica.


Leinad4Mind : 06 mai 2019, 16:41Edit: Com o Audition tb tens forma de sincronizar o audio pt pelo ingles ou frances ou japones, ou mm o espanhol que é capaz de ser o mais similar ao nosso pelas falas em si, e depois só terás de usar o "Automatic Speech Alignment" e ele faz o resto por ti . Se bem que não sei até que ponto irá funcionar nestes audios, pois tem música de fundo etc :/ Mas nada como tentar...
Tenho os audios PT-BR. Se calhar serão ainda melhores para tentar esse procedimento, não? Mas vou ser sincero, isso parece-me demasiado bom para funcionar correctamente :disappointed:

Mas hey, nada como tentar! Mais uma dica que vou guardar para depois de terminar este episódio. Obrigado.
#292316
@Leinad4Mind, @Kaioshin, e quem mais quiser dar uma espreitadela, aqui fica a minha primeira experiência com sincronização:

Sailor Moon EP25 PT-PT
https://mega.nz/#!c54SnAiZ!Ky3ZvfPmA12L ... hAneTDTTBo

Se alguem quiser fazer alguma comparação com o video+audio original, proveniente dos TVRips do @Cesm, aqui fica o respectivo episódio para ficar mais à mão:
https://mega.nz/#!8p4m2apR!74ZedjvaXMmF ... 1yTGZwjMFo

Notas:
-Usei o episódio 25 para meu primeiro teste, porque o último episódio sincronizado para a primeira temporada foi o 24, pelo @Puto.
-Começa em Jap e termina em Jap porque os resumos dos episodios anteriores e as antevisões dos próximos episódios não foram dobradas em PT-PT (para quem não sabe);
-Aos 10 minutos e 59 segundos a Maria não tem fala, não foi erro meu, está assim no audio original do TVRip (o mais provável é essa fala não ter sido dobrada, visto que existe som ambiente);
-Aos 13 minutos e 23 segundos o Luna está com voice acting errado, sabe-se lá porquê (parece que foi dobrado pelo Rogério Jacques em vez do Tó Semedo), mas é apenas um mero gemido.
-Revi o episódio todo quando terminei de sincronizá-lo e dei conta de cerca de dois ou três instantes em que o áudio atrasa ligeiramente e que precisa de uns ajustes;

De forma geral acho que não ficou mau, principalmente tendo em conta que foi a primeira sincronização que fiz, ainda para mais tendo sido tudo à facada. Foi literalmente o festival do corte. Na verdade, penso que em tantos cortes que fiz, talvez só consigam notar apenas um ou outro, mas nada de escandaloso (a meu ver).

A minha ideia era sincronizar com os Blurays Japs para mim (e para partilhar) - tendo sido essa a release que usei neste meu primeiro episódio de teste - e sincronizar tambem com os DVDs para quem prefere a famosa release italiana (isto tudo se as coisas mudarem e eu começar a safar-me melhor na sincronização, claro está).

Na verdade apenas é necessária uma sincronização, pois a diferença dos Bluray Jap para os DVDs Ita é apenas de uns 400 a 500ms (agora não me recordo se é para atrasar ou adiantar). Sei porque já muxei as sincronizações dos DVDRips Ita do @Puto e do @Mercurio89 com os Bluray Jap, e batia perfeitamente (apenas bastava o tal atraso ou adiantamento de cerca de 400ms). Então é óptimo que assim só é necessário sincronizar uma vez e dá para agradar a toda a gente.

Posso adiantar que já estou a fazer outro episódio, recorrendo ao Time Stretch, ainda no Sony Vegas, e isto está a ser mil vezes mais fácil do que no primeiro. É uma diferença do dia para a noite. Obrigado @Leinad4Mind. Acho que vai ficar bem melhor do que o primeiro. Pelo menos vai ter muito mas mesmo muito menos cortes.

Quando terminar o episódio 26 informo.

Edit: EP26 está pronto.
https://mega.nz/#!RxxCXaRR!DWA4qHWiv51N ... wih9ZT0n5g

Na minha opinião ficou bem mais afinado do que o primeiro, e só fiz dois cortes ao longo de todo o episódio para conseguir ajustar. O Time Stretch faz milagres. Comparando com o EP25, neste nao tive trabalho nenhum.

Estou realmente motivado a pegar nesta série para sincronizar o que falta dela no fórum. Só tenho é receio que apareçam futuramente episódios todos lixados e com censuras malucas que me rebentem a cabeça toda, ou com problemas que eu posso até nem saber resolver. Mas nesse caso venho aqui chatear um bocado mais a malta pedindo ajuda :sweat_smile:

Edit 2: EP27 (terceiro e último teste).
https://mega.nz/#!tg4UUAJC!eesUK_tz9wC4 ... U2MC8fXJLA

Sinceramente acho que já chega de testes. No meu entender, estes dois últimos que fiz ficaram muito bons. Este último então (EP27) já o fiz com uma perna às costas. Foi muito rápido, e na minha opinião é o melhor dos três. Acho que a sincronização está identica à do TVRip de onde o audio provém. Penso que evoluí bem nos resultados obtidos.

Vou continuar a sincronizar esta série, e quando tiver uma boa dimensão de trabalho feito, partilho. Só que algo me diz que mais pra frente existirão episódios que me vão dar dores de cabeça, mas logo se vê. Queria mesmo ter esta série completa com boa qualidade de imagem. Farei o meu melhor com o pouco tempo disponível que tenho. Na pior das hipoteses precisarei de sincronizar até ao final da quarta temporada, pois a quinta e última já foi feita.
#292336
CBjr86 : 08 mai 2019, 02:42 Este último então (EP27) já o fiz com uma perna às costas.
:joy: Certo, parabéns! Tenha cuidado para não fazer conversões à toa no áudio. Mantenha o codec da fonte ao exportá-lo. Quando tiveres que salvar em AC-3 com bitrate superior a 192 kbps, precisará instalar um plugin que ativará o AC-3 Pro, assim poderá salvar com bitrate de até 640 kbps, claro, desde que a fonte tenha este bitrate. :slight_smile:

EDIT: Só para deixar claro: em nenhum momento eu disse que você deveria fazer isso no Vegas, isso foi escolha sua. Eu apenas disse que aprendi a fazer no Vegas porque achei que era mais fácil. Falávamos por MP, você que quis trazer essas abordagens para cá, e isso não tem nada de errado. Apenas estou esclarecendo isso para não ter a possibilidade de pensarem que estou a desmerecer o tutorial deste tópico. Pelo contrário, é até preferível que você aprendesse a fazer este procedimento no Adobe Audition. :grinning:
#292353
Kaioshin : 08 mai 2019, 05:10
CBjr86 : 08 mai 2019, 02:42 Este último então (EP27) já o fiz com uma perna às costas.
:joy: Certo, parabéns! Tenha cuidado para não fazer conversões à toa no áudio. Mantenha o codec da fonte ao exportá-lo. Quando tiveres que salvar em AC-3 com bitrate superior a 192 kbps, precisará instalar um plugin que ativará o AC-3 Pro, assim poderá salvar com bitrate de até 640 kbps, claro, desde que a fonte tenha este bitrate. :slight_smile:

EDIT: Só para deixar claro: em nenhum momento eu disse que você deveria fazer isso no Vegas, isso foi escolha sua. Eu apenas disse que aprendi a fazer no Vegas porque achei que era mais fácil. Falávamos por MP, você que quis trazer essas abordagens para cá, e isso não tem nada de errado. Apenas estou esclarecendo isso para não ter a possibilidade de pensarem que estou a desmerecer o tutorial deste tópico. Pelo contrário, é até preferível que você aprendesse a fazer este procedimento no Adobe Audition. :grinning:
No que diz respeito às conversões de audio, o que faço é o seguinte: importo o video com formato avi no Megui, extraio o audio que está em AC3 convertendo-o para flac, e com alteração de 25fps para 23fps (com pitch correction).

Depois importo o audio em flac no sony vegas, sincronizo, gravo em flac novamente, e muxo com o video no mkvtoolnix.

Ou seja, nao volto a converter de flac para o formato original (AC3, no caso). Alguma desvantagem ou algo incorrecto neste método?

Em relação à minha escolha pelo Vegas, foi apenas porque ha cerca de um ano atras peguei muito superficialmente no Audition e não me dei bem com aquilo, mas hoje vejo que investi pouco nele, o que investi foi com falta de tempo, e ainda sem paciencia. Acredito que os principios dos dois programas, no que diz respeito às tecnicas de sincronizaçao, sejam mais ou menos os mesmos. Apenas me tentei aprofundar no Vegas porque vi os teus videos/tutoriais, acheio-os simples e acessiveis, e ganhei alguma motivaçao extra que juntei à grande vontade que já tinha há muito tempo de aprender a sincronizar.

Mas de facto deveria voltar a experimentar o Audition, mais nao seja porque o video preview no Vegas, passado uns minutos de trabalho, começa a ficar brutalmente lento. Talvez o Audition seja mais leve para o meu PC.

Mas acho que o que realmente importa é que quanto mais informaçao sobre sincronizaçao podermos agregar a este topico, melhor. Seja sobre Audition, Vegas, ou qualquer outro programa. Acho que há aqui muita informaçao valiosa sobre este tema.
Última edição por Lich_King em 09 mai 2019, 00:08, editado 1 vez no total.
#292354
A conversão de 25 para 23 e 23 para 25 deveria ser feita no Audition com algoritmo ZX, um áudio de 25min demorará umas 4h a fazer essa conversão. Método normal nem a 10min chega... A diferença existe, há quem não se dê ao trabalho de esperar tanto, eu acho que vale a pena, afinal de contas se já estou a perder o meu tempo a criar algo, que valha a pena. Quanto ao trabalho de sincronizar, seja vegas ou audition, é o que te der mais jeito a nível das ferramentas que ambos têm, mas claro convém ter experiência em ambos para saber tirar partido do melhor dos 2 mundos. Nunca é demais perder tempo a aprender a conhecer as ferramentas, pois no futuro o ganho de tempo será bastante. É a história da tartaruga e da lebre. E a tartaruga ganha sempre pela experiência. :wink:
#292355
Leinad4Mind : 09 mai 2019, 00:01 A conversão de 25 para 23 e 23 para 25 deveria ser feita no Audition com algoritmo ZX, um áudio de 25min demorará umas 4h a fazer essa conversão. Método normal nem a 10min chega... A diferença existe, há quem não se dê ao trabalho de esperar tanto, eu acho que vale a pena, afinal de contas se já estou a perder o meu tempo a criar algo, que valha a pena.
Mas que diferença existe entre a conversao de FPS pelo Megui e pelo Audition? Um ouvido comum notará a diferença?

Fazendo a conversao no Megui acho que nem um minuto demora.
#292356
Experimenta e tira as tuas próprias conclusões. Pois quando se faz demasiado stretch vai-se notar diferença, e com o algoritmo zx já mal se nota. Vai depender do quanto stretch seja necessário.
E se quiseres rápido e com qualidade, eu usaria antes o eac3to, e ler o tutorial. Eu tenho aqui a minha versão já com plugins pagos a funcionar caso tenhas dificuldade em meter a dar, se bem que ela já é antiga, mas podes apenas substituir os ficheiros do novo eac3to em cima dos do meu zip e deverá ficar tudo a dar, eac3to e os plugins pagos. Por exemplo, para trabalhar com áudios 5.1 ou 7.1 esta é a melhor ferramenta, mas convém ler a wiki que partilhei pois explica quais os codecs que descodificam 7.1, 5.1 etc e quais os melhores.
No meu .zip tens lá ficheiros .bat aka executáveis que estão semi prontos com o código necessário para cada tipo de operação. Acho que tenho .bats para as operações mais usadas e necessárias.
#292362
Obrigado @Leinad4Mind. Mais um conjunto de aprendizados preciosos. Quando puder vou testar tudo isso.

Ainda hei-de fazer uns testes mais a fundo em relaçao ao time stretch. Pergunto-me se nao fizer conversao de 25 para 23, e se for directo ao vegas fazer time stretch, se nao ficará bem sincronizado na mesma. A ideia com que fico é q o 25 para 23 é precisamente a mesma coisa q fazer stretch, ou se calhar estou enganado. Tratam-se de duas modificaçoes na duraçao do audio. Pelo menos ambas as operaçoes alteram o pitch, pelo que cada uma delas tem a opçao de corrigir o pitch tentando mante-lo fiel ao original.

Quando falas em muito ou pouco stretch, a quanto tempo te referes? Assim de cabeça, penso que no ultimo episodio que fiz, tirei cerca de 35 segundos ao tempo total usando o time strech. Será muito? Tenho de fazer um teste comprimindo muito mais o tempo para ouvir a diferença no som.

Em relaçao ao algoritmo zx do audition, nao encontro nenhum tutorial a falar sobre isso. Consegues fornecer-me algum link?

https://soundcloud.com/user-171432682/a-partir-de[…]

podiam repor os links

[Convívio] Apresenta-te Aqui!

AYOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO :stuck_[…]

[Info] Jogos e Concursos

Nos que eu participava, não fazes tu