- 16 jul 2012, 22:31
#623
Este tópico tem como principal objectivo reunir todos os tutoriais que se encontram aqui no GoldTugAnime que poderão vir a ser úteis para aqueles que querem começar a fazer os seus próprios projectos!
DVDs:
- [Tutorial] Como Copiar DVDs & Criar ISO (By terechan)
- [Tutorial] Converter DVD9 -> DVD5 com Máxima Qualidade! (By Leinad4Mind)
Vídeo:
- [Encode] O pouco que sei... (By Fábio Seixal)
- [Tutorial] Como fazer um DVD-Rip decente (By RiCON)
- [Tutorial] Do VHS ao Digital (By Diogo_23; Fonte: PCMais)
- [Tutorial] Como fazer downsize dum vídeo (RiCON) (By RiCON)
- [Encode] O pouco que sei (RiCON) (By RiCON)
Áudio:
- [Tutorial] Sincronizar Áudio (By Siny)
Legendas:
- [Tutoriais] Legendas softsub e hardsub como extrair?! (By Has, Leinad4Mind & Siny)
- [Tutorial] Timing de Legendas (By Diogo_23)
- [Tutorial] Fazer Óptimas Legendas (By Diogo_23)
- [Tutorial] Karaoke levado ao limite! (By Leinad4Mind)
-[Tutorial] Como Fazer Karaoke em LUA (Completo) (By Leinad4Mind)
- [Tutorial] Como extrair legendas do iTunes (By piri_vm)
Manga & Banda Desenhada:
- Teste de Tradução e Teste de Edição (By MangaPT)
- The Idiot's Guide to Editing Manga
Outros:
- [Tutorial] Como criar patch's e como os aplicar! (By Leinad4Mind)
- [Tutorial] CRC - O que é e como utilizá-lo! (By Diogo_23)
- [Tutorial] Ordered Chapters (By Diogo_23)
- [Tutorial] Como Anexar Correctamente Fonts com o MKVMerge! (By Leinad4Mind)
Traduções:
- Dicionário Japonês
- Dicionário de calão/termos técnicos/acrónimos
- Dicionário de Língua Portuguesa
- Dicionário Inglês
- Dicionário Inglês/Português e Português/Inglês
- Dúvidas de Língua Portuguesa | Dúvidas de Língua Portuguesa II
- Kanji
- Traduzir Kanji
- Normas de Tradução (By Leinad4Mind)
- Em Bom Português... (By Leinad4Mind)
- Métodos de tradução
- Aprender Japonês I
- Aprender Japonês II
- Aprender Japonês III
- Começar a Aprender Japonês
Sites Úteis:
- Guias sobre DVDRips, encode, conversões, configurações, etc...
- Vídeos sobre o Aegisub
- Aprender Japonês (Português) | Aprender Japonês (Inglês)
- Aegisub
- Tutoriais do Aegisub (Espanhol)
DVDs:
- [Tutorial] Como Copiar DVDs & Criar ISO (By terechan)
- [Tutorial] Converter DVD9 -> DVD5 com Máxima Qualidade! (By Leinad4Mind)
Vídeo:
- [Encode] O pouco que sei... (By Fábio Seixal)
- [Tutorial] Como fazer um DVD-Rip decente (By RiCON)
- [Tutorial] Do VHS ao Digital (By Diogo_23; Fonte: PCMais)
- [Tutorial] Como fazer downsize dum vídeo (RiCON) (By RiCON)
- [Encode] O pouco que sei (RiCON) (By RiCON)
Áudio:
- [Tutorial] Sincronizar Áudio (By Siny)
Legendas:
- [Tutoriais] Legendas softsub e hardsub como extrair?! (By Has, Leinad4Mind & Siny)
- [Tutorial] Timing de Legendas (By Diogo_23)
- [Tutorial] Fazer Óptimas Legendas (By Diogo_23)
- [Tutorial] Karaoke levado ao limite! (By Leinad4Mind)
-[Tutorial] Como Fazer Karaoke em LUA (Completo) (By Leinad4Mind)
- [Tutorial] Como extrair legendas do iTunes (By piri_vm)
Manga & Banda Desenhada:
- Teste de Tradução e Teste de Edição (By MangaPT)
- The Idiot's Guide to Editing Manga
Outros:
- [Tutorial] Como criar patch's e como os aplicar! (By Leinad4Mind)
- [Tutorial] CRC - O que é e como utilizá-lo! (By Diogo_23)
- [Tutorial] Ordered Chapters (By Diogo_23)
- [Tutorial] Como Anexar Correctamente Fonts com o MKVMerge! (By Leinad4Mind)
Traduções:
- Dicionário Japonês
- Dicionário de calão/termos técnicos/acrónimos
- Dicionário de Língua Portuguesa
- Dicionário Inglês
- Dicionário Inglês/Português e Português/Inglês
- Dúvidas de Língua Portuguesa | Dúvidas de Língua Portuguesa II
- Kanji
- Traduzir Kanji
- Normas de Tradução (By Leinad4Mind)
- Em Bom Português... (By Leinad4Mind)
- Métodos de tradução
- Aprender Japonês I
- Aprender Japonês II
- Aprender Japonês III
- Começar a Aprender Japonês
Sites Úteis:
- Guias sobre DVDRips, encode, conversões, configurações, etc...
- Vídeos sobre o Aegisub
- Aprender Japonês (Português) | Aprender Japonês (Inglês)
- Aegisub
- Tutoriais do Aegisub (Espanhol)
Já está acabado e upado? Então partilha-o connosco: Criar Novo Projecto
Última edição por has em 26 ago 2012, 17:18, editado 1 vez no total.