• Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
  • Avatar do Utilizador
#286795
Eu não ando maluco, mas sim atento. Olhem este screen do projeto de pokemon. Era muita coincidência. Para além do mais eu fui ao tópico do projecto de DBS 1080p e não vi as ditas v2.
Screenshot_1.png
Não tem Permissão para ver os ficheiros anexados nesta mensagem.
#286798
Cuqui Escreveu: 19 fev 2018, 21:52 Tenho pena que a dobragem de Super não seja grande coisa mas já é hábito da SIC e das dobragens Portuguesas serem só 'aceitáveis'. Se calhar, um dia, Dragon Ball em Portugal será redobrado correctamente e lançado em DVD deixando as dobragens medíocre no passado.
Esquece isso, nunca irá acontecer! Mais rápido fariam no Kai... :thinking:
Quer dizer, nunca lançaram antes em DVD na altura que DB estava no auge em Portugal, porque haveriam de o fazer agora. Para isso lançariam o Super após a conclusão do TP cá!

Mas isso seria um sonho claro... ainda melhor, era em BD! :heart_eyes:
E o clássico, foi lançado cá dobrado porque a editora não era portuguesa, porque se fosse era mais uma série incompleta! :roflol:
#286827
borllock Escreveu: 20 fev 2018, 13:21 Eu não ando maluco, mas sim atento. Olhem este screen do projeto de pokemon. Era muita coincidência. Para além do mais eu fui ao tópico do projecto de DBS 1080p e não vi as ditas v2.
Screenshot_1.png
Sim, tens razão, faz sentido. Eu é que não vou aos tópicos desse anime e por tal não pude associar.
Puto, anda cá tirar as dúvidas.
#287043
Teve aí uns 2 cortes nos primeiros eps, só. Em cenas do Muten Roshi.
#287057
At least that. Apesar de ser uma dobragem de baixa qualidade a censura é quase inexistente.

EDIT:

viewtopic.php?f=99&t=1107

^ Nem tem os OSTs de Super mas para ser sincero, falta um monte de OSTs de Dragon Ball Clássico (DB/Z/GT/Movies).

Por 'Dragon Ball Clássico' é disto que me refiro, imo:

Dragon Ball Clássico
  • Dragon Ball
  • Dragon Ball Filmes: 1-4
  • Dragon Ball Z
  • Dragon Ball Z Filmes: 1-13
  • Dragon Ball Z Especiais: 1-2
  • Dragon Ball GT
  • Dragon Ball GT Especial: A Legacia de Um Herói
Dragon Ball Moderno
  • Dragon Ball Kai - Banda Sonora de Kenji Yamamoto
  • Dragon Ball Kai - Banda Sonora de Shunsuke Kikuchi
  • Dragon Ball Kai: Os Capítulos Finais - Versão Japonesa
  • Dragon Ball Kai: Os Capítulos Finais - Versão Internacional
  • Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses
  • Dragon Ball Z: A Ressurreição de Freeza
  • Dragon Ball Super
  • Dragon Ball Z: Filme 16
Eu já me perdi na quantidade de transformações que agora existe (especificamente no DB Super).
Última edição por Lagaffe em 02 mar 2018, 09:43, editado 1 vez no total. Razão: Duplo post.
#287130
Na verdade, a coerência que eles têm mantido é chamar raio mágico a tudo o que não seja um Kamehameha...

Neste caso não me importava nada que cagassem na coerência e começassem a chamar os ataques pelos devidos nomes. Personagens é que já seria mais impactante, nisso sou contra.
#287132
Bem serem consistentes e fieis nos nomes de ataques não é o ponto forte da nossa dobragem, já agora no Mafuba qual era o termo usado no DBClássico, sempre foi remoinho ? Ou só foi adaptação por que viram umas coisas a girar.
#287134
No 23º torneio, pelo menos, o Mafuba era "Tornado Verde".
#287135
tfae Escreveu:Na verdade, a coerência que eles têm mantido é chamar raio mágico a tudo o que não seja um Kamehameha...

Neste caso não me importava nada que cagassem na coerência e começassem a chamar os ataques pelos devidos nomes. Personagens é que já seria mais impactante, nisso sou contra.
Eu tenho visto por alto este arco, por isso não sei o que têm vindo a utilizar. Mas em relação aos episódios anteriores estás a exagerar! Pois de facto têm sido fieis aos termos da dobragem antiga! Tudo o que é novidade, utilizaram nomes novos alguns mais próximos do original.

Bem, se era assim teriam que alterar tudo a afim de ficar fidedigno ao original.
#287139
tfae Escreveu: 03 mar 2018, 14:26 Na verdade, a coerência que eles têm mantido é chamar raio mágico a tudo o que não seja um Kamehameha...

Neste caso não me importava nada que cagassem na coerência e começassem a chamar os ataques pelos devidos nomes. Personagens é que já seria mais impactante, nisso sou contra.
Então estás a favor de usarem os termos originais dos ataques mas não os nomes originais? :neutral_face: Assim não chegamos a lado nenhum. lol
Puto Escreveu: 03 mar 2018, 15:26 No 23º torneio, pelo menos, o Mafuba era "Tornado Verde".
Mafooba foi traduzido a "Tornado Verde"? haha
#287141
pois o problema e que o trunks ja disse uma vez "masenko", foi numa parte de recapitulação do episodio, recordo-me bem disso porque essa parte quando foi feita no dito episodio ele em vez de masenko diz kamehameha. ao menos corrigiram logo no episodio seguinte na recapitulação.
#287142
nfst Escreveu: 03 mar 2018, 15:49
tfae Escreveu:Na verdade, a coerência que eles têm mantido é chamar raio mágico a tudo o que não seja um Kamehameha...

Neste caso não me importava nada que cagassem na coerência e começassem a chamar os ataques pelos devidos nomes. Personagens é que já seria mais impactante, nisso sou contra.
Eu tenho visto por alto este arco, por isso não sei o que têm vindo a utilizar. Mas em relação aos episódios anteriores estás a exagerar! Pois de facto têm sido fieis aos termos da dobragem antiga! Tudo o que é novidade, utilizaram nomes novos alguns mais próximos do original.

Bem, se era assim teriam que alterar tudo a afim de ficar fidedigno ao original.
Só me estava a referir ao nome dos ataques, e não só no Super. Desde sempre que os ataques são praticamente todos chamados de raio mágico, ou raio de luz...

Cuqui Escreveu: 03 mar 2018, 17:56
tfae Escreveu: 03 mar 2018, 14:26 Na verdade, a coerência que eles têm mantido é chamar raio mágico a tudo o que não seja um Kamehameha...

Neste caso não me importava nada que cagassem na coerência e começassem a chamar os ataques pelos devidos nomes. Personagens é que já seria mais impactante, nisso sou contra.
Então estás a favor de usarem os termos originais dos ataques mas não os nomes originais? :neutral_face: Assim não chegamos a lado nenhum. lol
Puto Escreveu: 03 mar 2018, 15:26 No 23º torneio, pelo menos, o Mafuba era "Tornado Verde".
Mafooba foi traduzido a "Tornado Verde"? haha
Sim! Não sou a favor de mudar os nomes dos personagens do nada, isso não faria sentido. Um Hércules que sempre foi Hércules passar a chamar-se Sr. Satan passados 20 anos não teria sentido nenhum!

Já os ataques, passar de raio de luz para Masenko, acho que ninguém ia estranhar assim tanto e só traria mais rigor. Porque em Portugal, ninguém conhece os ataques pelos nomes, mas conheces os personagens pelos nomes. Topas a diferença?
#287143
Turbilhão, eles claramente foram buscar esse termo a uma fandub tuga que corre pelo youtube onde chamam a técnica de Turbilhão. Se era para serem consistentes com o clássico tinha preferido que tivesse usado o nome que lhe dava então, O Tornado Verde, mas cheira-me que a "equipa de pesquisa" da Audio In ouviu isso nessa fandub e disse: "É Turbilhão que eles diziam! nem precisamos de ir rever o clássico".
Quanto ao Masenko ... epa ... ao menos não lhe chamaram de Kame Hame como no Z, ao menos isso lol.
#287146
@tfae claro que teria sentido. Se fizessem uma dobragem em condições (Super nem é isso), ao usar os termos originais e os nomes originais deixavam-se das merdas que fizeram no passado e AB Groupe também tem culpa nisso.
#287151
No clássico essa técnica "Mafuba", na primeira vez foi denominada de Turbilhão mais tarde é que usaram o outro termo!
Já no Z o "Masenko", a primeira vez que o Gohan utilizou contra o Nappa, chamou de kamehameha mais tarde é que foi raio mágico! Só estes dois termos.

@tfae a sério? O "Kaioken", "Genkidama", "Galick Gun", "Final Flash", "Special Beam Cannon", "Destructo Disk"... eram tudo designado de raio mágico ou raio de luz!?
E nem era raio de luz, era pulverização...
Além que era mais a vezes que nem chamam nada às técnicas, principalmente os inimigos!
  • 1
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 33

Eu quero é o trailer... x2 ... Já[…]

Dragon Ball Super está na programaç&[…]

Série - Batatoon - Sofia?

@nun cria um tópico na zona de pedidos,[…]

Sim ,gostava. Quando tiveres disponibilidade coloc[…]